Les initiatives en faveur de l’inclusion battent leur plein Outre-Atlantique. Les actions des institutions sont, en ce début d’année, consacrées à la problématique de l’accessibilité et celle spécifique, de l’alphabétisation en braille. Comme l'illustre la bibliothèque publique d’Hutchinson qui ouvre ses portes à un plus grand nombre de lecteurs en se fournissant en livres traduits en Braille.  
 
La genèse du projet de la Bibliothèque d’Hutchinson
Cette initiative inclusive est née quand une habitante d’Hutchinson a légué une Bible en Braille et 90 000 $ pour permettre à la collectivité de se procurer des livres accessibles pour les aveugles.
Pendant des années, le butin n’a pas été utilisé. Personne n’était apte à développer cet axe : proposer aux usagers de la bibliothèque des œuvres écrites, traduites en Braille et ainsi resserrer les liens de la communauté de non-voyants.
Mais un jour, Hannah Wallace, une femme aveugle a été employée par la Bibliothèque et c’est alors qu’elle a décidé de créer et de développer un fond d’œuvres accessibles à la lecture pour le public aveugle.
 
L’avenir de « Braille Books »
Aujourd’hui, 31 livres composent la collection « Braille Books » de l’établissement. Littérature pour enfants ou pour adultes, un large panel de sujets est proposé à la communauté d’intéressés. Cette collection continue de s’étoffer en prenant en compte les avis des lecteurs puisque le directeur se soucie des goûts littéraires et des préférences de lecture des membres de l’établissement.
Bientôt deux étagères seront, espérons-le, remplies de livres en Braille. Cette belle initiative œuvre ainsi d’ailleurs, en faveur de la perpétuation du braille, dispositif dédié à la lecture tactile présenté en 1829 par Louis Braille, et qui est devenu aujourd’hui un élément clé du patrimoine culturel des aveugles.